-
1 transport monitor
Автоматика: транспортный монитор, монитор для контроля условий ( выполнения) транспортных операций (напр. температуры; ударных нагрузок и т.д) -
2 transport monitor
транспортный монитор, монитор для контроля условий транспортных операций, монитор для контроля условий выполнения транспортных операций (напр. температуры, ударных нагрузок и т. д.)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > transport monitor
-
3 monitor
1) монитор, контрольно-регулирующее устройство; контрольно-управляющее устройство2) датчик, измерительный преобразователь3) программа-монитор; управляющая программа4) контролировать; управлять; регулировать5) передавать информацию, передавать управляющую информацию•- batch processing monitor
- breakage monitor
- CRT monitor
- cutting load monitor
- cutting power monitor
- cutting-time monitor
- diagnostic monitor
- display monitor
- feed force monitor
- grinding monitor
- intermediate range monitor
- machine tool monitor
- machining monitor
- monochrome monitor
- motor-current monitor
- pendant monitor
- performance monitor
- physical-contact monitor
- picture monitor
- power monitor
- process control monitor
- process monitor
- refresh monitor
- screen monitor
- statistical process control monitor
- television monitor
- temperature monitor
- tonnage monitor
- tool breakage monitor
- tool monitor
- toolcycletime monitor
- tooltime monitor
- torque monitor
- touch-screen monitor
- transport monitor
- TV monitor
- vibration monitor
- video monitorEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > monitor
-
4 monitor
(видео)контрольное устройство, монитор- announcer monitor
- batch monitor
- camera monitor
- channel monitor
- color monitor
- color picture monitor
- contamination monitor
- data-line monitor
- diagnostic monitor
- digital broadcasting monitor
- digital monitor
- frequency monitor
- full-picture monitor
- grounding-line monitor
- hand-and-foot monitor
- master monitor
- multiformat monitor
- multimedia monitor
- multisync monitor
- picture monitor
- pivot monitor
- power monitor
- program monitor
- SVGA monitor
- system monitor
- telecommunication monitor
- teleprocessing monitor
- television monitor
- TFT monitor
- transport stream monitor
- TV monitor
- waveform monitorEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > monitor
-
5 transport stream monitor
Телекоммуникации: устройство контроля транспортного потокаУниверсальный англо-русский словарь > transport stream monitor
-
6 transport stream monitor
English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > transport stream monitor
-
7 TM
1) Компьютерная техника: Technical Machine, Template Manager, Text Memory, Translation Memory2) Авиация: Trend Monitoring3) Медицина: барабанная перепонка ( tympanic membrane)4) Американизм: Technical Memo5) Спорт: Tournament Mission6) Военный термин: Landsat Thematic Mapper, Target Material, Task Message, Team Materials, Technical Memos, Theater Missile, Threat Manager, Town Major, tactical missile, tactical monitor, target management, target marker, target marking, target missile, team member, technical manager, technical memorandum, temporary mission, test manager, test manual, traffic manager, traffic model, trailer-mounted, training management, training manual, training memorandum, training mission, trench mortar7) Техника: Thread Mount, telemetering, telemetry, temperature, mean, temporary memory, test mode, time meter, time monitor, time multiplexing, tons per minute, top margin, transmitting mirror, transverse-magnetized, true motion radar, tuning meter8) Химия: Titanium Metallic, Transition Metal9) Математика: Threshold Method, машина Тьюринга (Turing machine)10) Железнодорожный термин: Texas Mexican Railway Company11) Биржевой термин: Trading Member12) Грубое выражение: Tiny Manhood13) Телекоммуникации: Terminal Multiplexer14) Сокращение: Technical Maintenance / Manual, Telemetry, Terrain Masking, The X Window System, Theatre Missile, Thematic Mapper, Time, Transverse Magnetic, Turkmenistan, takeoff mass, team, technician-mechanic, telemetering, temperature meter, tone modulation, trademark, transcendental meditation, Turing Machine, ton-miles, многоадресная телеграмма (multiple telegram)15) Текстиль: Thin Model16) Физика: Translation Modified17) Физиология: Temperature by mouth, Tympanic Membrane18) Электроника: Transport Module, Tri Mode, Ttl Master19) Вычислительная техника: Traffic Management, tape mark, tape module, transverse magnetized, TeleMail (BBS, Berlin, DFUE), Terminal Manager (Bull, DSA), Tools for MIME (EMACS, GNU, MIME), Transaction Monitor (TP)20) Литература: Toastmaster21) Нефть: time modulation22) Космонавтика: technology demonstration mission, ТМ23) Картография: transverse Mercator (projection)24) Транспорт: To The MaxiMUM, Transportation Mobility25) Фирменный знак: Treasured Memories26) СМИ: Tall Mike, Temporal Morphologies27) Деловая лексика: Technology Migration, Time Management28) Бурение: тонно-мили (ton-miles), фирменный знак (trade mark)29) Менеджмент: Team Management30) Образование: Teaching Machine31) Сетевые технологии: transaction manager, администратор транзакций32) Полимеры: technical manual, tetramethylthiurammonosulphide, throughput maximization, trade-mark, transfer molding, twist multiple33) Автоматика: tool monitor, tracer machining, truing motor34) Контроль качества: test model, trial modification35) Пластмассы: Transfer Molded36) Сахалин Ю: medium pressure condensate37) Химическое оружие: Task Manager, Army Technical Manual (US)38) Макаров: переходный металл39) Золотодобыча: thematic maper40) Расширение файла: EOSAT Landsat Thematic Mapper data file41) Нефть и газ: estimated equivalent first-order lag constant42) Электротехника: temperature monitor43) Фантастика Time Machine44) Имена и фамилии: Ted Mcrae, Tequila Mockingbird, Thomas Merton, Tin Man, Troy Montero45) Молекулярная биология: transmembrane46) Должность: Task Master, Time Missed, Trail Master, Typing Moms47) Чат: Thanks Much, Thoroughly Mesmerizing, Trust Me, Turd Monster48) NYSE. Toyota Motor Corporation49) НАСА: Test Mobile50) Программное обеспечение: Tools For Mime51) Единицы измерений: Ten Minute52) СМС: Too Much53) Международная торговля: Trade Mission -
8 Tm
1) Компьютерная техника: Technical Machine, Template Manager, Text Memory, Translation Memory2) Авиация: Trend Monitoring3) Медицина: барабанная перепонка ( tympanic membrane)4) Американизм: Technical Memo5) Спорт: Tournament Mission6) Военный термин: Landsat Thematic Mapper, Target Material, Task Message, Team Materials, Technical Memos, Theater Missile, Threat Manager, Town Major, tactical missile, tactical monitor, target management, target marker, target marking, target missile, team member, technical manager, technical memorandum, temporary mission, test manager, test manual, traffic manager, traffic model, trailer-mounted, training management, training manual, training memorandum, training mission, trench mortar7) Техника: Thread Mount, telemetering, telemetry, temperature, mean, temporary memory, test mode, time meter, time monitor, time multiplexing, tons per minute, top margin, transmitting mirror, transverse-magnetized, true motion radar, tuning meter8) Химия: Titanium Metallic, Transition Metal9) Математика: Threshold Method, машина Тьюринга (Turing machine)10) Железнодорожный термин: Texas Mexican Railway Company11) Биржевой термин: Trading Member12) Грубое выражение: Tiny Manhood13) Телекоммуникации: Terminal Multiplexer14) Сокращение: Technical Maintenance / Manual, Telemetry, Terrain Masking, The X Window System, Theatre Missile, Thematic Mapper, Time, Transverse Magnetic, Turkmenistan, takeoff mass, team, technician-mechanic, telemetering, temperature meter, tone modulation, trademark, transcendental meditation, Turing Machine, ton-miles, многоадресная телеграмма (multiple telegram)15) Текстиль: Thin Model16) Физика: Translation Modified17) Физиология: Temperature by mouth, Tympanic Membrane18) Электроника: Transport Module, Tri Mode, Ttl Master19) Вычислительная техника: Traffic Management, tape mark, tape module, transverse magnetized, TeleMail (BBS, Berlin, DFUE), Terminal Manager (Bull, DSA), Tools for MIME (EMACS, GNU, MIME), Transaction Monitor (TP)20) Литература: Toastmaster21) Нефть: time modulation22) Космонавтика: technology demonstration mission, ТМ23) Картография: transverse Mercator (projection)24) Транспорт: To The MaxiMUM, Transportation Mobility25) Фирменный знак: Treasured Memories26) СМИ: Tall Mike, Temporal Morphologies27) Деловая лексика: Technology Migration, Time Management28) Бурение: тонно-мили (ton-miles), фирменный знак (trade mark)29) Менеджмент: Team Management30) Образование: Teaching Machine31) Сетевые технологии: transaction manager, администратор транзакций32) Полимеры: technical manual, tetramethylthiurammonosulphide, throughput maximization, trade-mark, transfer molding, twist multiple33) Автоматика: tool monitor, tracer machining, truing motor34) Контроль качества: test model, trial modification35) Пластмассы: Transfer Molded36) Сахалин Ю: medium pressure condensate37) Химическое оружие: Task Manager, Army Technical Manual (US)38) Макаров: переходный металл39) Золотодобыча: thematic maper40) Расширение файла: EOSAT Landsat Thematic Mapper data file41) Нефть и газ: estimated equivalent first-order lag constant42) Электротехника: temperature monitor43) Фантастика Time Machine44) Имена и фамилии: Ted Mcrae, Tequila Mockingbird, Thomas Merton, Tin Man, Troy Montero45) Молекулярная биология: transmembrane46) Должность: Task Master, Time Missed, Trail Master, Typing Moms47) Чат: Thanks Much, Thoroughly Mesmerizing, Trust Me, Turd Monster48) NYSE. Toyota Motor Corporation49) НАСА: Test Mobile50) Программное обеспечение: Tools For Mime51) Единицы измерений: Ten Minute52) СМС: Too Much53) Международная торговля: Trade Mission -
9 tm
1) Компьютерная техника: Technical Machine, Template Manager, Text Memory, Translation Memory2) Авиация: Trend Monitoring3) Медицина: барабанная перепонка ( tympanic membrane)4) Американизм: Technical Memo5) Спорт: Tournament Mission6) Военный термин: Landsat Thematic Mapper, Target Material, Task Message, Team Materials, Technical Memos, Theater Missile, Threat Manager, Town Major, tactical missile, tactical monitor, target management, target marker, target marking, target missile, team member, technical manager, technical memorandum, temporary mission, test manager, test manual, traffic manager, traffic model, trailer-mounted, training management, training manual, training memorandum, training mission, trench mortar7) Техника: Thread Mount, telemetering, telemetry, temperature, mean, temporary memory, test mode, time meter, time monitor, time multiplexing, tons per minute, top margin, transmitting mirror, transverse-magnetized, true motion radar, tuning meter8) Химия: Titanium Metallic, Transition Metal9) Математика: Threshold Method, машина Тьюринга (Turing machine)10) Железнодорожный термин: Texas Mexican Railway Company11) Биржевой термин: Trading Member12) Грубое выражение: Tiny Manhood13) Телекоммуникации: Terminal Multiplexer14) Сокращение: Technical Maintenance / Manual, Telemetry, Terrain Masking, The X Window System, Theatre Missile, Thematic Mapper, Time, Transverse Magnetic, Turkmenistan, takeoff mass, team, technician-mechanic, telemetering, temperature meter, tone modulation, trademark, transcendental meditation, Turing Machine, ton-miles, многоадресная телеграмма (multiple telegram)15) Текстиль: Thin Model16) Физика: Translation Modified17) Физиология: Temperature by mouth, Tympanic Membrane18) Электроника: Transport Module, Tri Mode, Ttl Master19) Вычислительная техника: Traffic Management, tape mark, tape module, transverse magnetized, TeleMail (BBS, Berlin, DFUE), Terminal Manager (Bull, DSA), Tools for MIME (EMACS, GNU, MIME), Transaction Monitor (TP)20) Литература: Toastmaster21) Нефть: time modulation22) Космонавтика: technology demonstration mission, ТМ23) Картография: transverse Mercator (projection)24) Транспорт: To The MaxiMUM, Transportation Mobility25) Фирменный знак: Treasured Memories26) СМИ: Tall Mike, Temporal Morphologies27) Деловая лексика: Technology Migration, Time Management28) Бурение: тонно-мили (ton-miles), фирменный знак (trade mark)29) Менеджмент: Team Management30) Образование: Teaching Machine31) Сетевые технологии: transaction manager, администратор транзакций32) Полимеры: technical manual, tetramethylthiurammonosulphide, throughput maximization, trade-mark, transfer molding, twist multiple33) Автоматика: tool monitor, tracer machining, truing motor34) Контроль качества: test model, trial modification35) Пластмассы: Transfer Molded36) Сахалин Ю: medium pressure condensate37) Химическое оружие: Task Manager, Army Technical Manual (US)38) Макаров: переходный металл39) Золотодобыча: thematic maper40) Расширение файла: EOSAT Landsat Thematic Mapper data file41) Нефть и газ: estimated equivalent first-order lag constant42) Электротехника: temperature monitor43) Фантастика Time Machine44) Имена и фамилии: Ted Mcrae, Tequila Mockingbird, Thomas Merton, Tin Man, Troy Montero45) Молекулярная биология: transmembrane46) Должность: Task Master, Time Missed, Trail Master, Typing Moms47) Чат: Thanks Much, Thoroughly Mesmerizing, Trust Me, Turd Monster48) NYSE. Toyota Motor Corporation49) НАСА: Test Mobile50) Программное обеспечение: Tools For Mime51) Единицы измерений: Ten Minute52) СМС: Too Much53) Международная торговля: Trade Mission -
10 TAM
1) Компьютерная техника: Twentieth Anniversary Macintosh2) Военный термин: Tacticly Advanced Mercenaries, Theater Analysis Model, Transportation Aircraft Maintenance, table of authorized materiel, tactical air meet, tactical air missile, tactical air mission, tactical air model, target-activated munition, technical area manager3) Техника: telecommunications access method, teleprocessing access method, thermionic array module, three-axis magnetometer, throwaway maintenance5) Юридический термин: Techniques Of Alcohol Management6) Экономика: общий имеющийся рынок (total available market)7) Телекоммуникации: Timer Active Monitor8) Сокращение: Tactical Air Management, Tactical Air Meet Flying exercise (NATO), Tamil, Tanque Argentino Mediano (Medium tank (Argentina)), Target Airplane Model, Tovarna Avtomobilov in Motorjev (Slovenia), Towed Acoustic Monitor, Transport Aerien Militaire (Military transport authority (France)), technical ammunition9) Университет: Team Approach To Mastery10) Физиология: Tampon, Total Atherosclerosis Management12) Вирусология: thymidine-analogue mutations (мутации резистентности к аналогам тимидина)13) Фирменный знак: Thomas Aircraft Maintenance15) Деловая лексика: Target Advertising Marketing16) Сетевые технологии: transfer access method17) ЕБРР: TurnAround Management Programme18) Телефония: telephone answering machine19) Расширение файла: Terminal Access Method20) Майкрософт: менеджер по технической поддержке22) СМС: That Amuses Me23) AMEX. Tubos de Acero de Mexico, S. A.24) Музеи: Tomorrow's Aeronautical Museum -
11 tam
1) Компьютерная техника: Twentieth Anniversary Macintosh2) Военный термин: Tacticly Advanced Mercenaries, Theater Analysis Model, Transportation Aircraft Maintenance, table of authorized materiel, tactical air meet, tactical air missile, tactical air mission, tactical air model, target-activated munition, technical area manager3) Техника: telecommunications access method, teleprocessing access method, thermionic array module, three-axis magnetometer, throwaway maintenance5) Юридический термин: Techniques Of Alcohol Management6) Экономика: общий имеющийся рынок (total available market)7) Телекоммуникации: Timer Active Monitor8) Сокращение: Tactical Air Management, Tactical Air Meet Flying exercise (NATO), Tamil, Tanque Argentino Mediano (Medium tank (Argentina)), Target Airplane Model, Tovarna Avtomobilov in Motorjev (Slovenia), Towed Acoustic Monitor, Transport Aerien Militaire (Military transport authority (France)), technical ammunition9) Университет: Team Approach To Mastery10) Физиология: Tampon, Total Atherosclerosis Management12) Вирусология: thymidine-analogue mutations (мутации резистентности к аналогам тимидина)13) Фирменный знак: Thomas Aircraft Maintenance15) Деловая лексика: Target Advertising Marketing16) Сетевые технологии: transfer access method17) ЕБРР: TurnAround Management Programme18) Телефония: telephone answering machine19) Расширение файла: Terminal Access Method20) Майкрософт: менеджер по технической поддержке22) СМС: That Amuses Me23) AMEX. Tubos de Acero de Mexico, S. A.24) Музеи: Tomorrow's Aeronautical Museum -
12 MT
1) Общая лексика: hum. сокр. Mitochondrial Targeting, (member states) страны-члены (ЕС)2) Компьютерная техника: Marked Text, Menu Text, Monitor Type3) Авиация: Manual Trip4) Латинский язык: Modus Tollens5) Военный термин: Maintenance Trainer, Military Technology, Movement Tracker, machine translation, maintenance technician, maintenance time, maintenance trailer, management team, manning table, mechanical technician, mechanical time, mechanical transport, medical treatment, medium tank, medium truck, military tractor, military training, military transport, missile technician, missile test, missile tilt, missile trainer, mission trainer, motor, motor terminal, motor traction, motor transport, mountain transport, moving target6) Техника: magnetic particle testing, magnetotelluric method, main telescope, maintenance department, material type, materials test, measured time, melt through, microphotometer trace, military translator, mirror telescope, mitochondrial, mode transducer, mounting, multiple transfer7) Шутливое выражение: Millennium Turkey8) Химия: Meitnerium, Metal Treatment, метрическая тонна9) Юридический термин: Most Troublesome10) Автомобильный термин: manual transmission11) Биржевой термин: meta trader (сокр.)12) Политика: Malta13) Телекоммуникации: Message Transmission, Metered Tariff, Mobile Telephone, Mobile Terminal, Абонентское оборудование мобильной связи (Например, мобильный телефон.), Абонентское оборудование системы мобильной связи14) Сокращение: Maintenance Technician (DBCS), Malta (NATO country code), Maltese, Mechanical / Motor Transport, Mechanized Terminal (CFS), Message Type, Missile Target, Mobile Target, Montana (US state), Moscow Time, Mother Tongue, Multi-frequency Transducer, magnetic tape, mail transfer, mail tray, mean tide, mechanical translation, megaton, metal threshold, meteorological, missed target, Moluccas Time (GMT + 0830), Mountain Time (GMT - 0700), Montana, геомагнитный (Magneto-Telluric)15) Театр: Musical Theater16) Университет: Mid Term17) Физика: magnetotransmission18) Физиология: Manual traction, Maximal Therapy, More Than, Muscle Test, Muscles And Tendons19) Электроника: Master Time, Mating Type, Micro Tubules20) Вычислительная техника: Machine (assisted) Translation, Message Transfer / Type, Mountain Time, minitower, Moluccas Time (+0830, TZ), Mobile Termination (GSM, Mobile-Systems), Mannesmann Tally (gmbh, Hersteller)21) Литература: Money Talks22) Нефть: empty, macaroni tubing, magnetite, magnetotellurics, marine terminal, material transfer, total net anode mass, магнитотеллурический метод (разведки полезных ископаемых), насосно-компрессорные трубы малого диаметра (менее 50 мм), портовая нефтебаза (marine terminal), средняя наработка (mean time), техник по обслуживанию и ремонту (maintenance technician), metric tonne (s)23) Иммунология: Miniature Tube24) Геофизика: магнитотеллурический25) Транспорт: Marker Type, Metric Ton26) Пищевая промышленность: Mint Tea27) Фирменный знак: Master Tools, Matrix, Micron Technologies, Micron Technology, Music Trader28) СМИ: Musical Theatre29) Бурение: насосно-компрессорные трубы диаметром менее 50 мм (macaroni tubing)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: magnetic test, magnetic testing, magnetotelluric, metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1. 102 U.S. tons or 2,205 pounds), magnetic particle testing магнитопорошковая дефектоскопия31) Полимеры: magnetic particle test, mean time, medium thermal, medium-tenacity32) Автоматика: Morse taper33) Полупроводники: muffin tin34) Авиационная медицина: mirror tracking, movement time35) Расширение файла: Message Table36) SAP.тех. тип сообщения37) Нефть и газ: million tonnes, миллионов тонн, млн. тонн38) Каспий: marine tank39) Электротехника: maximum torque, measuring transformer, medium tension (voltage)40) Имена и фамилии: Margaret Thatcher, Mike Trout41) Должность: Management Of Technology, Master Taxidermist, Master Trainer, Medical Technologist, Move Tutor42) Чат: Meaningful Talk, Multi Threaded43) Программное обеспечение: Movable Type44) Единицы измерений: Metric Tonne, Metric Tonnes, Metric Tons, Million Tons45) Международная торговля: Missile Technology46) Международные перевозки: motor tanker -
13 Mt
1) Общая лексика: hum. сокр. Mitochondrial Targeting, (member states) страны-члены (ЕС)2) Компьютерная техника: Marked Text, Menu Text, Monitor Type3) Авиация: Manual Trip4) Латинский язык: Modus Tollens5) Военный термин: Maintenance Trainer, Military Technology, Movement Tracker, machine translation, maintenance technician, maintenance time, maintenance trailer, management team, manning table, mechanical technician, mechanical time, mechanical transport, medical treatment, medium tank, medium truck, military tractor, military training, military transport, missile technician, missile test, missile tilt, missile trainer, mission trainer, motor, motor terminal, motor traction, motor transport, mountain transport, moving target6) Техника: magnetic particle testing, magnetotelluric method, main telescope, maintenance department, material type, materials test, measured time, melt through, microphotometer trace, military translator, mirror telescope, mitochondrial, mode transducer, mounting, multiple transfer7) Шутливое выражение: Millennium Turkey8) Химия: Meitnerium, Metal Treatment, метрическая тонна9) Юридический термин: Most Troublesome10) Автомобильный термин: manual transmission11) Биржевой термин: meta trader (сокр.)12) Политика: Malta13) Телекоммуникации: Message Transmission, Metered Tariff, Mobile Telephone, Mobile Terminal, Абонентское оборудование мобильной связи (Например, мобильный телефон.), Абонентское оборудование системы мобильной связи14) Сокращение: Maintenance Technician (DBCS), Malta (NATO country code), Maltese, Mechanical / Motor Transport, Mechanized Terminal (CFS), Message Type, Missile Target, Mobile Target, Montana (US state), Moscow Time, Mother Tongue, Multi-frequency Transducer, magnetic tape, mail transfer, mail tray, mean tide, mechanical translation, megaton, metal threshold, meteorological, missed target, Moluccas Time (GMT + 0830), Mountain Time (GMT - 0700), Montana, геомагнитный (Magneto-Telluric)15) Театр: Musical Theater16) Университет: Mid Term17) Физика: magnetotransmission18) Физиология: Manual traction, Maximal Therapy, More Than, Muscle Test, Muscles And Tendons19) Электроника: Master Time, Mating Type, Micro Tubules20) Вычислительная техника: Machine (assisted) Translation, Message Transfer / Type, Mountain Time, minitower, Moluccas Time (+0830, TZ), Mobile Termination (GSM, Mobile-Systems), Mannesmann Tally (gmbh, Hersteller)21) Литература: Money Talks22) Нефть: empty, macaroni tubing, magnetite, magnetotellurics, marine terminal, material transfer, total net anode mass, магнитотеллурический метод (разведки полезных ископаемых), насосно-компрессорные трубы малого диаметра (менее 50 мм), портовая нефтебаза (marine terminal), средняя наработка (mean time), техник по обслуживанию и ремонту (maintenance technician), metric tonne (s)23) Иммунология: Miniature Tube24) Геофизика: магнитотеллурический25) Транспорт: Marker Type, Metric Ton26) Пищевая промышленность: Mint Tea27) Фирменный знак: Master Tools, Matrix, Micron Technologies, Micron Technology, Music Trader28) СМИ: Musical Theatre29) Бурение: насосно-компрессорные трубы диаметром менее 50 мм (macaroni tubing)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: magnetic test, magnetic testing, magnetotelluric, metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1. 102 U.S. tons or 2,205 pounds), magnetic particle testing магнитопорошковая дефектоскопия31) Полимеры: magnetic particle test, mean time, medium thermal, medium-tenacity32) Автоматика: Morse taper33) Полупроводники: muffin tin34) Авиационная медицина: mirror tracking, movement time35) Расширение файла: Message Table36) SAP.тех. тип сообщения37) Нефть и газ: million tonnes, миллионов тонн, млн. тонн38) Каспий: marine tank39) Электротехника: maximum torque, measuring transformer, medium tension (voltage)40) Имена и фамилии: Margaret Thatcher, Mike Trout41) Должность: Management Of Technology, Master Taxidermist, Master Trainer, Medical Technologist, Move Tutor42) Чат: Meaningful Talk, Multi Threaded43) Программное обеспечение: Movable Type44) Единицы измерений: Metric Tonne, Metric Tonnes, Metric Tons, Million Tons45) Международная торговля: Missile Technology46) Международные перевозки: motor tanker -
14 mT
1) Общая лексика: hum. сокр. Mitochondrial Targeting, (member states) страны-члены (ЕС)2) Компьютерная техника: Marked Text, Menu Text, Monitor Type3) Авиация: Manual Trip4) Латинский язык: Modus Tollens5) Военный термин: Maintenance Trainer, Military Technology, Movement Tracker, machine translation, maintenance technician, maintenance time, maintenance trailer, management team, manning table, mechanical technician, mechanical time, mechanical transport, medical treatment, medium tank, medium truck, military tractor, military training, military transport, missile technician, missile test, missile tilt, missile trainer, mission trainer, motor, motor terminal, motor traction, motor transport, mountain transport, moving target6) Техника: magnetic particle testing, magnetotelluric method, main telescope, maintenance department, material type, materials test, measured time, melt through, microphotometer trace, military translator, mirror telescope, mitochondrial, mode transducer, mounting, multiple transfer7) Шутливое выражение: Millennium Turkey8) Химия: Meitnerium, Metal Treatment, метрическая тонна9) Юридический термин: Most Troublesome10) Автомобильный термин: manual transmission11) Биржевой термин: meta trader (сокр.)12) Политика: Malta13) Телекоммуникации: Message Transmission, Metered Tariff, Mobile Telephone, Mobile Terminal, Абонентское оборудование мобильной связи (Например, мобильный телефон.), Абонентское оборудование системы мобильной связи14) Сокращение: Maintenance Technician (DBCS), Malta (NATO country code), Maltese, Mechanical / Motor Transport, Mechanized Terminal (CFS), Message Type, Missile Target, Mobile Target, Montana (US state), Moscow Time, Mother Tongue, Multi-frequency Transducer, magnetic tape, mail transfer, mail tray, mean tide, mechanical translation, megaton, metal threshold, meteorological, missed target, Moluccas Time (GMT + 0830), Mountain Time (GMT - 0700), Montana, геомагнитный (Magneto-Telluric)15) Театр: Musical Theater16) Университет: Mid Term17) Физика: magnetotransmission18) Физиология: Manual traction, Maximal Therapy, More Than, Muscle Test, Muscles And Tendons19) Электроника: Master Time, Mating Type, Micro Tubules20) Вычислительная техника: Machine (assisted) Translation, Message Transfer / Type, Mountain Time, minitower, Moluccas Time (+0830, TZ), Mobile Termination (GSM, Mobile-Systems), Mannesmann Tally (gmbh, Hersteller)21) Литература: Money Talks22) Нефть: empty, macaroni tubing, magnetite, magnetotellurics, marine terminal, material transfer, total net anode mass, магнитотеллурический метод (разведки полезных ископаемых), насосно-компрессорные трубы малого диаметра (менее 50 мм), портовая нефтебаза (marine terminal), средняя наработка (mean time), техник по обслуживанию и ремонту (maintenance technician), metric tonne (s)23) Иммунология: Miniature Tube24) Геофизика: магнитотеллурический25) Транспорт: Marker Type, Metric Ton26) Пищевая промышленность: Mint Tea27) Фирменный знак: Master Tools, Matrix, Micron Technologies, Micron Technology, Music Trader28) СМИ: Musical Theatre29) Бурение: насосно-компрессорные трубы диаметром менее 50 мм (macaroni tubing)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: magnetic test, magnetic testing, magnetotelluric, metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1. 102 U.S. tons or 2,205 pounds), magnetic particle testing магнитопорошковая дефектоскопия31) Полимеры: magnetic particle test, mean time, medium thermal, medium-tenacity32) Автоматика: Morse taper33) Полупроводники: muffin tin34) Авиационная медицина: mirror tracking, movement time35) Расширение файла: Message Table36) SAP.тех. тип сообщения37) Нефть и газ: million tonnes, миллионов тонн, млн. тонн38) Каспий: marine tank39) Электротехника: maximum torque, measuring transformer, medium tension (voltage)40) Имена и фамилии: Margaret Thatcher, Mike Trout41) Должность: Management Of Technology, Master Taxidermist, Master Trainer, Medical Technologist, Move Tutor42) Чат: Meaningful Talk, Multi Threaded43) Программное обеспечение: Movable Type44) Единицы измерений: Metric Tonne, Metric Tonnes, Metric Tons, Million Tons45) Международная торговля: Missile Technology46) Международные перевозки: motor tanker -
15 mt
1) Общая лексика: hum. сокр. Mitochondrial Targeting, (member states) страны-члены (ЕС)2) Компьютерная техника: Marked Text, Menu Text, Monitor Type3) Авиация: Manual Trip4) Латинский язык: Modus Tollens5) Военный термин: Maintenance Trainer, Military Technology, Movement Tracker, machine translation, maintenance technician, maintenance time, maintenance trailer, management team, manning table, mechanical technician, mechanical time, mechanical transport, medical treatment, medium tank, medium truck, military tractor, military training, military transport, missile technician, missile test, missile tilt, missile trainer, mission trainer, motor, motor terminal, motor traction, motor transport, mountain transport, moving target6) Техника: magnetic particle testing, magnetotelluric method, main telescope, maintenance department, material type, materials test, measured time, melt through, microphotometer trace, military translator, mirror telescope, mitochondrial, mode transducer, mounting, multiple transfer7) Шутливое выражение: Millennium Turkey8) Химия: Meitnerium, Metal Treatment, метрическая тонна9) Юридический термин: Most Troublesome10) Автомобильный термин: manual transmission11) Биржевой термин: meta trader (сокр.)12) Политика: Malta13) Телекоммуникации: Message Transmission, Metered Tariff, Mobile Telephone, Mobile Terminal, Абонентское оборудование мобильной связи (Например, мобильный телефон.), Абонентское оборудование системы мобильной связи14) Сокращение: Maintenance Technician (DBCS), Malta (NATO country code), Maltese, Mechanical / Motor Transport, Mechanized Terminal (CFS), Message Type, Missile Target, Mobile Target, Montana (US state), Moscow Time, Mother Tongue, Multi-frequency Transducer, magnetic tape, mail transfer, mail tray, mean tide, mechanical translation, megaton, metal threshold, meteorological, missed target, Moluccas Time (GMT + 0830), Mountain Time (GMT - 0700), Montana, геомагнитный (Magneto-Telluric)15) Театр: Musical Theater16) Университет: Mid Term17) Физика: magnetotransmission18) Физиология: Manual traction, Maximal Therapy, More Than, Muscle Test, Muscles And Tendons19) Электроника: Master Time, Mating Type, Micro Tubules20) Вычислительная техника: Machine (assisted) Translation, Message Transfer / Type, Mountain Time, minitower, Moluccas Time (+0830, TZ), Mobile Termination (GSM, Mobile-Systems), Mannesmann Tally (gmbh, Hersteller)21) Литература: Money Talks22) Нефть: empty, macaroni tubing, magnetite, magnetotellurics, marine terminal, material transfer, total net anode mass, магнитотеллурический метод (разведки полезных ископаемых), насосно-компрессорные трубы малого диаметра (менее 50 мм), портовая нефтебаза (marine terminal), средняя наработка (mean time), техник по обслуживанию и ремонту (maintenance technician), metric tonne (s)23) Иммунология: Miniature Tube24) Геофизика: магнитотеллурический25) Транспорт: Marker Type, Metric Ton26) Пищевая промышленность: Mint Tea27) Фирменный знак: Master Tools, Matrix, Micron Technologies, Micron Technology, Music Trader28) СМИ: Musical Theatre29) Бурение: насосно-компрессорные трубы диаметром менее 50 мм (macaroni tubing)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: magnetic test, magnetic testing, magnetotelluric, metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1, 102 U.S. tons or 2,205 pounds), metric ton (1. 102 U.S. tons or 2,205 pounds), magnetic particle testing магнитопорошковая дефектоскопия31) Полимеры: magnetic particle test, mean time, medium thermal, medium-tenacity32) Автоматика: Morse taper33) Полупроводники: muffin tin34) Авиационная медицина: mirror tracking, movement time35) Расширение файла: Message Table36) SAP.тех. тип сообщения37) Нефть и газ: million tonnes, миллионов тонн, млн. тонн38) Каспий: marine tank39) Электротехника: maximum torque, measuring transformer, medium tension (voltage)40) Имена и фамилии: Margaret Thatcher, Mike Trout41) Должность: Management Of Technology, Master Taxidermist, Master Trainer, Medical Technologist, Move Tutor42) Чат: Meaningful Talk, Multi Threaded43) Программное обеспечение: Movable Type44) Единицы измерений: Metric Tonne, Metric Tonnes, Metric Tons, Million Tons45) Международная торговля: Missile Technology46) Международные перевозки: motor tanker -
16 request
просьба; требование; заявка; рапорт; истребовать; см. тж. requisitionadministrative (transport) helicopter request — заявка на вертолетную перевозку административного назначения
search-and-rescue (transport) helicopter request — заявка на вертолетную перевозку для обеспечения поисковоспасательной операции
— emergency airdropped request— request for proposals -
17 RTM
1) Компьютерная техника: Request Transmitting Machine, Resident Task Manager2) Военный термин: Receiver/Transmitter/Modem, Requirements Traceability Matrix, Resin Transfer Molded, radar target material, radiation test model, real-time monitor, reconnaissance tactical missile, research technical memorandum3) Техника: rapid-tuning magnetron, reactor trip module, receiver-transmitter-modulator, recording tachometer, register transfer machine, regulatory technical memorandum, response technical manual, rough track mileage, running time meter, пропитка под давлением4) Сельское хозяйство: Rotary Tiller Mixer5) Шутливое выражение: Raving Toy Maniacs6) Сокращение: Radar Terrain Mapping, Ready To Move, Remote Telemetry Module, Resin Transfer Moulding, read the manual7) Электроника: Rapid Thermal Multiprocessing8) Вычислительная техника: Registered Transfer Module, Release To Manufacture / Market, Remote Test Module, Response Time Monitor, real-time manager, диспетчер исполняющей системы9) Геофизика: reverse time migration10) Транспорт: Revenue Ton - Mile, Route To Market11) СМИ: Random Thought Moment12) Деловая лексика: Release To Manufacturer, Released To Manufacturing, Requirements Traceability And Management, Results Through Motivation13) Полимеры: resin transfer moulding, РТМ (технологический процесс производства композиционных материалов, специалисты используют акроним: РТМ)14) Автоматика: rotary transfer machine15) Пластмассы: Resin Transfer Molding16) Кабельные производство: reference test method17) Расширение файла: Response Time Module, Runtime Manager (Borland)18) Аэропорты: Rotterdam, Netherlands19) Программное обеспечение: Release To Manufacturing20) Музеи: Rail Transport Museum -
18 footprint
•• * Актуальное слово footprint не совсем удачно отражено в большинстве переводных словарей: след, отпечаток – вот и все. Упущено значение, описываемое в American Heritage Dictionary как the surface space occupied by a structure or device: the footprint of a building; a microcomputer with a space-saving footprint... Видимо, для словарных целей это можно перевести как площадь/очертания в основании (в градостроении принят термин пятно застройки). В переводе второго примера вполне можно сказать микрокомпьютер, занимающий минимум места (компьютерный словарь ABBYY Lingvo дает вариант перевода опорная поверхность; площадь основания [ устройства]). Также из области компьютерной техники: memory footprint – занимаемый, требуемый объем памяти.
•• AHD дает еще два технических значения: 3. An area within which a spacecraft is supposed to land. 4. A designated area affected or covered by a device or phenomenon: the footprint of a communications satellite. В первом случае – ( расчетный) район посадки, а во втором можно, наверное, сказать зона охвата. В автомобильном контексте footprint – пятно контакта ( шины).
•• Очень часто это слово встречается в словосочетаниях ecological footprint и military footprint. В этих случаях оно довольно капризно в переводе.
•• Что касается ecological footprint, то, казалось бы, все просто – воздействие человека на природу или экологическое воздействие.
•• В переводе следующего примера такой вариант вполне приемлем:
•• Humanity’s use of natural resources, or Ecological Footprint, has exceeded the regenerative capacity of the Earth since the 1980s. The finding is outlined in a paper to be published this week in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences.
•• Но оказывается, ecological footprint – это и количественный показатель. Две цитаты с экологических сайтов:
•• The ecological footprint is an accounting tool for ecological resources. Categories of human consumption are translated into areas of productive land required to provide resources and assimilate waste products. The ecological footprint is a measure of how sustainable our life-styles are.
•• Вторая цитата содержит конкретную величину:
•• The ecological footprint of the average Canadian adds up to 4.8 hectares. This is the total amount of land required for food, housing, transport, consumer goods and services.
•• Вариант коэффициент экологического воздействия не подходит, поскольку коэффициент, насколько я знаю, не измеряется в таких абсолютных мерах площади, как гектар. Возможно, стоит калькировать этот термин – экологический след, и на российских экологических сайтах это словосочетание встречается уже довольно часто.
•• В военной терминологии значение этого слова, по мнению специалистов, еще не устоялось – оно может означать район выпадения радиоактивных осадков, а также зона поражения, например, при разрыве снаряда. В ином употреблении это слово встречалось в высказываниях министра обороны США Рамсфелда, и, по-моему, можно говорить о появлении нового значения. Во всяком случае, для переводных словарей это интересно (в толковых словарях невключение этого значения может быть оправдано аргументом, что это просто метафорическое употребление слова). Несколько примеров.
•• Статья в International Herald Tribune называется A shrinking global footprint for US forces. Далее в тексте это слово не встречается, но первое предложение раскрывает смысл заголовка:
•• In the wake of war, the Pentagon is positioned to rethink where troops are based abroad as well as military priorities.
•• Две цитаты из газеты Сhristian Science Monitor:
•• 1. The Pentagon’s goal: shrink its footprint in foreign lands, but retain enough power and flexibility to defend American interests.
•• 2. With a bigger footprint in Iraq, the US would also gain greater access to a region where it has been relatively limited since the days of Iran’s pro-US Shah.
•• Как мне кажется, самым лучшим вариантом для перевода этого значения footprint было бы развертывание или присутствие.
•• Встречается и контекстуальное употребление, близкое к значению влияние:
•• Even while traveling in Europe and the Middle East ( nine countries in eight days), Rice’s footprint could be felt on decisionmaking back in Washington. (Chrisrtian Science Monitor) - Даже находясь в поездке по Европе и Ближнему Востоку, Райс оказывала сильное влияние на решения, принимаемые в Вашингтоне.
•• Но и здесь, пожалуй, может подойти присутствие: Присутствие Райс в процессе принятия решений ощущалось даже тогда, когда она разъезжала по Европе и Ближнему Востоку.
-
19 RM
- эталонный метод
- эталонный материал
- фирма-изготовитель ядерных реакторов
- управление уровнем резервирования (оборудования)
- управление рисками
- управление ресурсами
- управление при радиационном воздействии
- руководство по дистанционному управлению
- резервный монитор
- разработка правил
- радиологический контроль
- радиационный контрольный дозиметр
- повседневный дозиметрический контроль
- обслуживание запросов на предоставление сетевых ресурсов
- многоканальная контрольная точка приема
- менеджер ресурсов транспортировки
- масса покоя
менеджер ресурсов транспортировки
Функциональный объект в Домене сети, который применяет ряд принципов и процедур к ряду ресурсов транспорта, чтобы обеспечить их распределение, делающее возможными гарантии QoS, в домене контроля RM (МСЭ-Т Н.361).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
многоканальная контрольная точка приема
(МСЭ-Т G.959.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
обслуживание запросов на предоставление сетевых ресурсов
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
повседневный дозиметрический контроль
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
радиационный контрольный дозиметр
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
радиологический контроль
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
разработка правил
(напр. по безопасности ядерных реакторов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
резервный монитор
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
руководство по дистанционному управлению
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
управление при радиационном воздействии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
управление ресурсами
RM представляет собой управление критичными ресурсами сети ATM. К числу критичных ресурсов относятся буферное пространство и полоса транка. Можно предусмотреть определенные меры для выделения сетевых ресурсов тем или иным потокам трафика. VPC играют ключевую роль в управлении ресурсами. Резервирование емкости VPC снижает потребности в обработке для организации отдельных VCC.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
управление рисками
Координированные действия по направлению и контролю над деятельностью организации в связи с рисками.
[ ГОСТ Р 53114-2008]
управление рисками
Процессы управления деятельностью предприятия, направленные на минимизацию вероятности событий, которые могут затронуть важные корпоративные ресурсы, в т.ч. системные информационные ресурсы.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
управление рисками
Управление рисками обеспечивает идентификацию рисков, способных оказать негативное воздействие на организацию и проведение Игр, и за разработку стратегии их минимизации.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
risk management
Risk Management facilitates the identification of risks affecting the Games operations and the development of strategies to minimize such risks.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
управление уровнем резервирования (оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
фирма-изготовитель ядерных реакторов
фирма-производитель ядерных реакторов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
эталонный материал
Материал с известными свойствами, используемый для калибровки приборов, проверки методов измерений и т.п.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RM
-
20 DTS
1) Общая лексика: цифровой формат многоканального звука, используемый в кинотеатрах и системах домашнего кинотеат (альтернативный формату "Dolby Digital"; DTS обеспечивает работу как 5.1-канальных, так и 7.1-канальных систем. Другое название - DTS Digital Surround)2) Компьютерная техника: Data Transfer Service, Data Transformation Services3) Геология: (delta t shear) интервальное время (по АК) для поперечных волн4) Спорт: Digital Timing System5) Военный термин: DOD Transportation System, Dedicated Transmission Service, Defense Telephone Service, Defense Transportation System, Diplomatic Telecommunications Service, Diplomatic Telecommunications System/Service, Direct Transmission System, daily test schedule, data test station, defense technologies study, digital telemetering system6) Техника: DSIF tracking and monitor control subsystem, Danger To Shipping, Doppler tracking station, data transmission subsystem, detector tracker switch, differential temperature switch, digital termination service, digital tracking subsystem, digital tracking system, double-throw switch, dynamic test system, Design Technical Services7) Железнодорожный термин: Grand Trunk Western Railroad Incorporated8) Автомобильный термин: режим диагностики, Dealer Technical Support9) Грубое выражение: Don't Talk Shit10) Оптика: deuterated triglycine sulfate11) Телекоммуникации: Digital Terminal Systems, Digital Transmission Systems12) Сокращение: Data Terminal Set, Desarrollo de Tecnologias y Sistemas Ltda (Chile), Digital Terminal System, Digital Terrain System, Digital Theater System (a DVD format), Diplomatic Telecommunications System (USA), Dynamic Test Station, Digital Tandem Switch13) Театр: Direct To Stage14) Физиология: Digital Tourette's Syndrome15) Электроника: Digital Time System, Digital Tuning System16) Вычислительная техника: Direct To SOM, Distributed Time Server, decode time stamp, Digital Theatre Sound (Audio), Distributed Time Service (DCE)17) Нефть: s-wave interval transit time18) Фирменный знак: Den Trinity Shop19) СМИ: Digital Theater Sound, Dolby Theatre Sound20) Деловая лексика: Daily Transaction Statements, Data Transformation Service, Do They Ship21) Образование: Determined To Succeed, Discipleship Training School22) Сетевые технологии: Distributed Time Service, Dynamic Transport Switching, data transfer system, data transmission system, распределённая служба системного времени, система передачи данных23) Автоматика: double tube system, driveless transport system24) Ядерная физика: Double Thermostat and Safety25) Сахалин Р: delta t shear26) Расширение файла: Distributed Traffic Shaping (Cisco)27) Нефть и газ: de-energized to safe, distributed temperature sensing28) Карачаганак: система цифровых пультов (Digital Turret System), СЦП29) Электротехника: diagnostic test set, dispatching training simulator30) Снабжение: dock-to-stock31) Hi-Fi. Digital Theater System32) Должность: Drive Train Specialists33) Правительство: Down Town Seattle34) НАСА: Device Technology And Safety35) СМС: Don't Talk Software
См. также в других словарях:
Transport 2000 Canada — is a non profit, consumer based organization that promotes sustainable transport through advocacy and education. It is concerned with all modes of public transport, such as passenger train service, aviation including air safety, and urban transit … Wikipedia
Monitor-Merrimac Memorial Bridge-Tunnel — Carries 4 lanes of I 664 Crosses Hampton Roads Loc … Wikipedia
Monitor (warship) — This page is about the Monitor type of warships. For the U.S. Navy warship which gave its name to this type, see USS Monitor. The USS Monitor, the first monitor (1861). A monitor was a class of relatively small warship which was neither fast nor… … Wikipedia
Transport in India — The Mumbai Pune Expressway, India s first expressway … Wikipedia
Transport in Croatia — AirportsThere are international airports in Zagreb, Zadar, Split, Dubrovnik and Rijeka (on the island of Krk). Recently, Osijek airport in Slavonia has been renovated for regional traffic. It is also being considered to revitalize Pula airport… … Wikipedia
Transport applications of maglev — Maglev train = See main article: Maglev train Spacecraft research Currently, some space agencies, such as NASA, are researching the use of maglev systems to launch spacecraft. In order to do so, the space agency would have to get a maglev… … Wikipedia
USS Monitor (LSV-5) — The USS Monitor (LSV 5/AN 1/AP 160/MCS 5) was an sclass|Osage|vehicle landing ship built for the United States Navy during World War II. She was named after the original USS|Monitor (the first ironclad warship commissioned by the Navy), and was… … Wikipedia
Public transport bus service — Bus services play a major role in the provision of public transport. These services can take many forms, varying in distance covered, types of vehicle used, and can operate with fixed or flexible routes and schedules. Services may be operated by… … Wikipedia
Pipeline transport — An elevated section of the Alaska Pipeline … Wikipedia
Bengal monitor — (Indian Monitor) Bengal Monitor Lizard Scientific classification Kingdom: Animalia … Wikipedia
Medical monitor — as used in anesthesia A medical monitor or physiological monitor or display, is an electronic medical device used in medical monitoring that displays the monitored data, and may or may not have the ability to transmit the data on a monitoring… … Wikipedia